
”Helene är en mästerlig översättare och dessutom väldigt sympatisk. Hon hjälpte oss mycket när vi gjorde om vår webbplats, inte bara med sina översättningar utan också genom att ge många goda råd som bidrog till att det blev så lyckat.”

”Helenes sätt att skriva passar inte bara perfekt för många jobb, även hennes vänlighet, initiativförmåga och snabba respons gör det lätt att arbeta med henne. Vi är mycket glada över att kunna räkna Helene som en av våra samarbetspartners för vårt behov av copywriting.”

”Helene är ett superproffs, pålitlig och noggrann, lyhörd och väldigt flexibel när det gäller att anpassa sig till vårt arbetssätt. Att samarbeta med henne är problemfritt.
Hennes engelska version av vårt modemagasin för män säljer verkligen bra (försäljningen har fördubblats på ett år), och folk har berömt översättningen mer än en gång :)”

”Det är svårt att hitta skickliga översättare för skönhets- och lyxvarubranschen, men det är ännu svårare att hitta en skicklig copywriter. Helene är både och. Inom denna bransch, där kundservice är helt avgörande, har hon den perfekta tonen och det exakta ordvalet, vilket ger smidiga, uttrycksfulla texter med snygg framtoning. Att läsa hennes texter gör att man alltid vill arbeta med henne.”

”Det är ett stort nöje att arbeta med Helene. Hennes översättningar är alltid förstklassiga, hon är alltid villig att göra det där lilla extra och gör en omfattande research. Likaså lägger hon ner mycket tankearbete för att få fram arbeten av högsta kvalitet, alltid med precis rätt dos av kreativitet. Hon är en lagspelare som håller sina deadlines och är villig att diskutera detaljer. Jag rekommenderar henne varmt.”

”Helene gör ett enastående arbete, hon är en suverän översättare!”

”Som manager för världens största nätverk av översättare och ägare av en agentur för språktjänster, kan jag uppriktigt säga att Helene är en av de bästa översättare och copywriters jag känner till.
Hon har en sällsynt förmåga att fånga precis den rätta tonen för att skapa kontakt med sin kundkrets. Helenes texter är alltid njutbara att läsa och hon är samtidigt mångsidig nog för att kunna hantera ett brett spektrum av både ämnen och stilar.
Community Manager för ProZ.com

”Vår uppgift på museerna är att skapa inkluderande, tillgängliga platser dit människor kommer för att vidga sina vyer på ett lustfyllt sätt. Det fantastiska med Helene är att hon förstår detta helt och hållet. Hon lyckas förmedla komplicerad eller kontroversiell information med en lätthet som gör att den blir tydlig och intressant för den tillfälliga besökaren. Dessutom har hon en fingertoppskänsla för allt som är kulturellt kränkande, vilket innebär att man kan lita på henne när det gäller att hantera de mer komplicerade undertexterna i museimaterialet.”

”Helene gjorde ett helt fantastiskt arbete med att skapa bra och tilltalande copywriting för oss i det här projektet. Kunden är mycket nöjd med resultatet och den första delen fungerar utmärkt på webbplatsen.”

”Hela teamet på Musée des Confluences älskar att arbeta med Helene, hon gör alltid det där lilla extra.
Hon är fantastisk på att upptäcka stavfel… I samband med vår utställning om Antoine de Galberts Huvudbonader från hela världen hade vi en fransk text som sex av oss med franska som modersmål redan hade korrekturläst… men Helene var den enda som upptäckte ett grammatiskt fel!
Inför vår utställning om Makay lyssnade hon på källfilmerna på franska trots att jag hade gett henne en transkription och upptäckte då några av mina transkriberingsfel. Utan henne skulle dessa fel ha smugit sig in.
Hon fokuserar på varje detalj, det är därför jag verkligen älskar att arbeta med henne.”

”Helene har gjort en del copywriting för oss, och vi älskar texterna!”

”Helene är lyhörd, språkkunnig och mycket professionell. Hon översätter inte bara – hon ställer rätt frågor, klargör eventuella gråzoner och levererar ett träffsäkert, smidigt och högkvalitativt arbete. Jag rekommenderar varmt hennes tjänster!”

”Helene är en mångsidig och skicklig skribent som ger texterna liv, en riktig tillgång för översättningar inom marknadsföring!”

”En högkvalitativ samarbetspartner: noggrann, engagerad, nyfiken, tillmötesgående, lyssnar på dina behov, samarbetsvillig, snabb, effektiv!”

”En mästerlig översättare. Gör allt för att leverera den mest träffsäkra översättningen. Jag rekommenderar Helene med allra största respekt!”

”Helene är mycket professionell och förstår sina klienters behov mycket väl. Jag rekommenderar varmt hennes transkreationstjänster!”

”Jag tycker om att arbeta med Helene eftersom hennes arbete är så noggrant och genomtänkt. Hon är initiativrik, har en god förståelse för vad vi behöver och är extremt lyhörd.”

”Helene gör ett fantastiskt arbete för oss, hon översätter med stil och finess, och med en gedigen eftertanke om ämnet hon ska skriva om. Hennes texter är verkligen tilltalande!”

”Helenes engelska översättning av manuset till vår film om Big Bang var enastående. Det är ett sant nöje att arbeta med Helene och jag rekommenderar henne varmt.”

”Vi har haft en fantastisk erfarenhet av att samarbeta med Helene när det gäller översättningar av webbplatser. Våra kunder var väldigt nöjda och det är vi också.”

”Helene har översatt åt mig flera gånger och varje gång har arbetet varit av mycket hög kvalitet, trots projektens komplexa och litterära karaktär. Hon tar sig an terminologin på ett relevant sätt och respekterar alltid våra deadlines.”

”Helenes arbete är ett absolut nöje att läsa – det är alltid mycket väl underbyggt och noggrant konstruerat. Vi rekommenderar henne varmt.”

”Jag kan varmt rekommendera Helene eftersom det alltid är ett nöje att samarbeta med henne, förutom det faktum att hon är mycket skicklig, gör hon alltid sitt bästa för att hitta den mest träffsäkra översättningen och den bästa anpassningen när hon transkreerar. Jag arbetar regelbundet med henne och har aldrig ångrat det!”