Winning English - Luxurious translations.
Vinnande engelska.
Översättningar med klass.
*Anglais gagnant
Behöver du engelska?
Kom till mig!
Är du verksam inom lyxindustrin, i den kreativa branschen eller inom den kulturella sektorn, och vill nå ut över gränserna?
Då behöver du perfekt skrivna texter, innehåll på webbsidor eller material till din marknadsföring på felfri engelska. Det gäller att inte skada bilden av ditt varumärke eller din produkt.
Jag arbetar som content writer, översätter från franska och svenska till engelska, och är en kreativ marknadsföringskonsult som alltid känner in pulsen på den samtida kulturen.
Mina kunder sätter kvalitet i första rummet, och för dem utformar jag kommunikation för att locka till sig globala kunder, prenumeranter, besökare, gäster och andra aktörer inom deras målgrupp. Ett exempel är L’Étiquette, ett franskt modemagasin för män, som fördubblade sin försäljning efter min hjälp med att översätta det till engelska.
Vem du än vill ”sälja din dröm” till, kommer jag att hitta de rätta orden.
Se mig som en kulturell förmedlare som är länken mellan dig och din engelsktalande kundkrets.
Boosta ditt företag med hjälp av en vinnande engelska
Om mig
En sak jag älskar med mitt arbete är att jag aldrig vet vad som kommer att dyka upp i min inbox, eller vilka möjligheter jag får för att hjälpa till att bygga upp och förbättra någon annans affärsverksamhet…
Mina kunder skriver
så fina saker . . .
“Helene hjälpte oss mycket när vi gjorde om vår webbplats, inte bara med sina översättningar utan också genom att ge många goda råd som bidrog till att det blev så lyckat.”
”Helenes sätt att skriva passar inte bara perfekt för många jobb, även hennes vänlighet, initiativförmåga och snabba respons gör det lätt att arbeta med henne. Vi är mycket glada över att kunna räkna Helene som en av våra samarbetspartners för vårt behov av copywriting.”
”Helene är ett superproffs, pålitlig och noggrann, lyhörd och väldigt flexibel när det gäller att anpassa sig till vårt arbetssätt. Att samarbeta med henne är problemfritt.”
”Det är svårt att hitta skickliga översättare för skönhets- och lyxvarubranschen, men det är ännu svårare att hitta en skicklig copywriter.”
””Det är ett stort nöje att arbeta med Helene. Hennes översättningar är alltid förstklassiga.”
”Helene gör ett enastående arbete, hon är en suverän översättare!”
”Helene är en av de bästa översättare och copywriters jag känner till.”
”Det fantastiska med Helene är att hon förstår detta helt och hållet. Hon lyckas förmedla komplicerad eller kontroversiell information med en lätthet som gör att den blir tydlig och intressant för den tillfälliga besökaren.”
”Helene gjorde ett helt fantastiskt arbete med att skapa bra och tilltalande copywriting för oss i det här projektet. Kunden är mycket nöjd med resultatet och den första delen fungerar utmärkt på webbplatsen.”
”Hela teamet på Musée des Confluences älskar att arbeta med Helene, hon gör alltid det där lilla extra.”
”Helene har gjort en del copywriting för oss, och vi älskar texterna!”
”Helene översätter inte bara – hon ställer rätt frågor, klargör eventuella gråzoner och levererar ett träffsäkert, smidigt och högkvalitativt arbete.”
”Helene är en mångsidig och skicklig skribent som ger texterna liv, en riktig tillgång för översättningar inom marknadsföring!”
”En högkvalitativ samarbetspartner: noggrann, engagerad, nyfiken, tillmötesgående, lyssnar på dina behov, samarbetsvillig, snabb, effektiv!”
”En mästerlig översättare. Gör allt för att leverera den mest träffsäkra översättningen. Jag rekommenderar Helene med allra största respekt!”
”Helene är mycket professionell och förstår sina klienters behov mycket väl. Jag rekommenderar varmt hennes transkreationstjänster!”
”Jag tycker om att arbeta med Helene eftersom hennes arbete är så noggrant och genomtänkt. Hon är initiativrik, har en god förståelse för vad vi behöver och är extremt lyhörd.”
”Helene gör ett fantastiskt arbete för oss, hon översätter med stil och finess, och med en gedigen eftertanke om ämnet hon ska skriva om. Hennes texter är verkligen tilltalande!”
”Helenes engelska översättning av manuset till vår film om Big Bang var enastående. Det är ett sant nöje att arbeta med Helene och jag rekommenderar henne varmt.”
”Vi har haft en fantastisk erfarenhet av att samarbeta med Helene när det gäller översättningar av webbplatser. Våra kunder var väldigt nöjda och det är vi också.”
”Helene har översatt åt mig flera gånger och varje gång har arbetet varit av mycket hög kvalitet, trots projektens komplexa och litterära karaktär. ”
”Helenes arbete är ett absolut nöje att läsa – det är alltid mycket väl underbyggt och noggrant konstruerat. Vi rekommenderar henne varmt.”
”Jag kan varmt rekommendera Helene eftersom det alltid är ett nöje att samarbeta med henne, förutom det faktum att hon är mycket skicklig.”